www.dcaw.es #mequedosinentrada

Pues lo que más me gustaría que pasara es que resucitáramos a Esteve Jobs con un ritual maquero.

El humorista incomprendido Mu‘ammar al-Qaḏḏāfi

Si existe algún adjetivo para calificar al, hasta ahora, líder líbio es el de incomprendido. Nadie comprende su manera de gobernar a tiros, ni que tenga fotos con todos los líderes internacionales que ahora ya no le quieren mucho y ahora tampoco entiende nadie su faceta humorística. Y es que hace unos días, además de crímenes contra la humanidad, nos ha deleitado con unas chanzas, unas bromitas para distendir el ambiente de guerra en su país, lo que ha generado todavía más titulares en su contra. Concretamente tuvo la divertida idea de someter a varios periodistas internacionales a falsas ejecuciones.

El dictador a hecho algunas declaraciones a Hell-Bonsái:

¡La opinión pública la tiene tomada conmigo! No hay manera de tenerlos contentos ni siquiera con algo de buen humor fascista. Cuando mato porque mato, cuando simulo que mato porque simulo que mato. ¡De verdad que no hay quien os entienda! El problema es que la nueva forma de hacer reír de las televisiones occidentales os ha lavado el cerebro, ese humor estilo Club de la Comedia no va conmigo. Bien, es cierto que mi gobierno es un monólogo en el que sólo yo tengo la palabra pero, ¿de ahí a que no me dejen hacer bromas? Fue un chascarrillo sin maldad alguna. ¡Si hubiérais visto la cara de los periodistas cuando creyeron que nos cargábamos a unos insurgentes ante sus narices! Ja ja ja. Generalmente me mantengo al margen de este tipo de actividades pero, os lo juro por Alá, no pude resistirme: salí de detrás del falso pelotón de fusilamiento gritando ¡INOCENTEEEEE! Aunque en verdad eran culpables de un delito de intento de libre circulación de la información, claro…

Campaña de Amnistía Internacional

Este Gadafi es incorregible. Ni la adversa situación política por la que pasa actualmente ni que su población se esté muriendo, cuando no de hambre bombardeados por su propio ejército, le hacen perder el buen humor que siempre le ha caracterizado. De hecho aquí le vemos contanto el chiste de “coge un ciego un rayador de queso y dice ¿quíen ha escrito esta gilipollez?” ante las Naciones Unidas.

Los más melómanos sabrán apreciar lo importante de esta cita ya que pocas veces tenemos la ocasión de asistir a actuaciones tan originales como la que tendrá lugar en la Tetería Adarve este jueves por la noche por parte de Liron Man.

Yo en concreto no conocía a este intérprete de hang Israelí aunque el instrumento en sí me había llamado la atención en algunas ocasiones. A pesar de que todo el mundo piensa que es un instrumento procedente de oriente lo cierto es que se inventó en Suiza; fue el resultado de 25 años de investigación científica con acero y otros instrumentos de percusión resonante por todo el mundo, como el gong, el gamelan, el ghatam, etc.

Hora
El jueves a las 22:30 – 18 de marzo a las 2:00

Lugar
Teteria Adarve 

MAYOR DEL RAVAL,4
Elche, Spain

Esta es la aportación histórica de Hell-Bonsái de esta temporada.

Últimamente me ha dado por el pan (en realidad por cosas que lleven harina y levadura) y visitanto un foro de pan, habéis leído bien, encontré un anime sobre pan: “Yakitake – Amasando Ja-pan”.

Kazuma Azuma, un niño empeñado en crear el Ja-Pan, un estilo de pan propio de Japón. Inicialmente va a Tokio, a la cadena de panaderías Pantasía, para mejorar sus habilidades como panadero pero al final termina en competiciones de nivel internacional. Azuma posee las “Manos solares” lo que significa que Azuma posee manos más cálidas de lo que es normal en un humano permitiéndole favorecer el fermentado de la masa de pan mientras la amasa de manera manual. Aunque esto le da una ventaja sobre otros competidores, sobre todo al principio de la serie, sus verdaderas armas son su capacidad de innovación y los muchos tipos de Ja-pan que ha desarrollado.
El título de la serie es un juego de palabras: Yakitate se traduce como “recién horneado” pero Japan tiene un doble significado. Más allá de referirse a la nacionalidad japonesa (japan en inglés), pan es la palabra japonesa para designar al pan (la misma palabra que en español, aunque la importaron de los portugueses).

Recomiendo fervientemente la versión original subtitulada ya que en el doblaje patético, infantiloide y desaborío se aniquilan todo los juegos de palabras que tiene la serie. Ala, eso sí, preparaos para leer las anotaciones del traductor arriba constantemente. Los dobladores españoles todavía no están preparados para doblar a un abuelo loco como este y su “al pan pan y al miso miso”.

Cuando crees haberlo visto todo estos nipones vuelven a sorprenderte con una historia, extrañamente coherente y bien unida con personajes con, por ejemplo, un rodillo-katana (muy útil desde el punto de vista culinario, la verdad)

En fin, que me ha dado por ahí y aquí os dejo una foto de un panecillo que hice el otro día. La foto es pésima pero se puede apreciar que no está igual de dorado y esponjoso que el pan de horno. Total es un puñado de harina, un sobre de levadura, agua y un poco de tiempo. En cualquier caso salió bastante bien, tal vez un poco menos de sal la próxima vez :)

Yo soy uno

mira en tu interior

¿y tú?

Blog Stats

  • 74,694 hits

 

enero 2012
L M X J V S D
« oct    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.